Перевод: с французского на немецкий

с немецкого на французский

la main me démange

См. также в других словарях:

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • main — (min ; l n ne se lie pas : une min élégante, in prononcé comme dans in digne ; au pluriel, l s se lie : des min z élégantes) s. f. 1°   Partie du corps humain qui termine le bras et qui sert à la préhension des corps et au toucher. 2°   Fig. Il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • démanger — [ demɑ̃ʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • fin XIIIe; « ronger » (vermine, corrosif, maladie) v. 1227; de dé , au sens d accomplissement et 1. manger 1 ♦ (Le sujet désigne une partie du corps) Faire ressentir une démangeaison. Le bras, la jambe… …   Encyclopédie Universelle

  • démanger — (dé man jé. Le g prend un e devant un a ou un o : démangeait, démangeons) v. n. Éprouver une démangeaison. La tête, tout le corps lui démange. •   Quand sous le corselet la crasse lui démange, RÉGNIER Sat. X..    Fig. Gratter quelqu un où il lui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pastisson — ● pâtisson ou pastisson nom masculin (provençal pastisson, petit pâté) Type de courge dont la chair rappelle celle de la courgette. ● pâtisson ou pastisson (homonymes) nom masculin (provençal pastisson, petit pâté) pâtissons forme conjuguée du… …   Encyclopédie Universelle

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • audace — [ odas ] n. f. • 1130; lat. audacia, de audax 1 ♦ Disposition ou mouvement qui porte à des actions extraordinaires, au mépris des obstacles et des dangers. La confiance en soi donne de l audace. ⇒ assurance, bravoure, courage, décision, hardiesse …   Encyclopédie Universelle

  • pâtisson — [ patisɔ̃ ] n. m. • pastisson 1775; a. provenç. pastitz « pâté » ♦ Courge dont le fruit rond à peua vert clair est appelé aussi artichaut d Espagne, bonnet de prêtre. ● pâtisson ou pastisson nom masculin (provençal pastisson, petit pâté) Type de… …   Encyclopédie Universelle

  • rimer — (ri mé) v. n. 1°   Avoir le même son, en parlant des finales des mots. •   C est par l honneur qu il [Trissotin] a de rimer à latin, Qu il a sur son rival emporté l avantage, MOL. Femm. sav. IV, 7. •   Quand je veux d un galant dépeindre la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Affaire Dreyfus — Pour les articles homonymes, voir L Affaire Dreyfus …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»